Kita hidup di era globalisasi yang memungkinkan berinteraksi dan menjalin kerja sama dengan semua orang di seluruh dunia. Ini didukung oleh kemajuan teknologi komunikasi yang memudahkan orang lintas negara saling terhubung satu sama lain. Dalam dunia bisnis, bermitra dengan pihak asing sudah menjadi bagian yang tidak bisa dipisahkan demi kemajuan perusahaan.
Bicara soal kerja sama antar negara, Anda pasti membutuhkan pihak ketiga untuk membantu melancarkan komunikasi dengan klien. Jawaban terbaiknya adalah memesan layanan kepada jasa penerjemah tersumpah.
Istilah penerjemah tersumpah itu sendiri merupakan sebuah jabatan yang diberikan kepada seorang penerjemah yang telah lulus serangkaian tes penerjemahan, dan diambil sumpahnya oleh gubernur. Sumpah yang telah diambil tersebut dituangkan di dalam SK Penerjemahan, sehingga pada prakteknya seorang penerjemah tersumpah tidak bisa menerjemahkan dokumen yang tidak sesuai dengan sumpah yang dibebankan.
Baca Juga: Izin Usaha Penginapan: Pelajari Cara Mengurusnya
Jasa Penerjemah Tersumpah diperlukan ketika Anda sedang memerlukan bukan hanya hasil terjemahan yang benar, baik dan enak dibaca, tapi juga bisa dilegalisasi di lembaga-lembaga resmi, seperti Kementerian Hukum dan HAM, Kementerian Luar Negeri, Kementerian Agama, Kementerian Pendidikan Nasional, Kedutaan Besar, dan lembaga-lembaga lainnya yang saat ini Anda perlukan.
Jasa Penerjemah Tersumpah: Amankah Dokumen Anda?
Salah satu jasa penerjemah tersumpah adalah Founders. Sebagai layanan jasa penerjemah tersumpah, Founders selain memberikan pelayanan terjemahan dokumen hukum yang resmi juga menjamin kerahasiaan data dan dokumen anda.
Apa keuntungan jika anda menggunakan jasa penerjemah tersumpah dari Founders? Tentu saja Founders menawarkan jasa penerjemah tersumpah dengan jaminan garansi dokumen diterima. Founders bekerja sama dengan banyak penerjemah tersumpah yang telah berpengalaman selama bertahun-tahun dalam bidang penerjemahan dokumen resmi dan dokumen hukum lainnya. Dengan kualifikasi dan kualitas yang terjamin, Founders menjamin hasil terjemahan dokumen resmi dan dokumen hukum diterima di kemenkumham untuk selanjutnya dilakukan proses legalisasi.
Dokumen yang telah melewati proses penerjemahan yang diakui oleh Kemenkumham akan dapat digunakan untuk berbagai macam keperluan seperti keperluan untuk studi atau menempuh Pendidikan, untuk kebutuhan kerja atau persyaratan kerja, keperluan menikah, keperluan wisata, visa serta berbagai keperluan lainnya yang membutuhkan dokumen dengan terjemahan yang telah dilegalisasi. Privasi dokumen anda kami jaga kerahasiaannya, dengan tidak mempublikasikan di media apapun.
Baca Juga: Jasa Pembuatan Akta Notaris, Mudah dan Cepat
Penerjemah Tersumpah Berpengalaman
Dengan pengalaman hukum mereka yang luas, penerjemah tersumpah dan juru bahasa akan memastikan untuk memberikan terjemahan berkualitas tinggi dengan tetap menghormati norma, peraturan, dan hukum yang berlaku.
Menerjemahkan dokumen hukum merupakan hal yang rumit karena terminologi hukum yang spesifik pada setiap sistem hukum. Terminologi hukum mungkin sulit dipahami bahkan oleh penutur asli. Tantangan bagi jasa penerjemah adalah mampu menerjemahkan dokumen ke dalam bahasa target klien tanpa kehilangan makna dan keakuratan, yang menjadi landasan perlindungan hukum klien. Misalnya, kesalahan penerjemahan dalam kontrak atau klaim asuransi dapat menimbulkan konsekuensi hukum dan keuangan yang serius bagi perusahaan.
Itulah sebabnya layanan jasa penerjemah tersumpah seperti Founders melakukan outsourcing layanan terjemahan ke agensi. Badan-badan ini dapat membentuk tim linguistik untuk memenuhi tenggat waktu Anda, terutama ketika tenggat waktu tersebut mendesak. Bekerja dalam tim menjamin Prinsip Empat Mata, yang berarti bahwa setiap keputusan yang dibuat oleh penerjemah mengenai penerjemahan dokumen hukum harus disetujui oleh sedikitnya dua orang.
Dengan begitu, konten diperiksa ulang, dan perbedaan serta kesalahan dapat dicegah selama proses penerjemahan. Bekerja sama dengan agen penerjemahan juga menjamin keamanan tertentu bagi klien karena segala kerugian yang disebabkan oleh terjemahan yang cacat ditanggung oleh asuransi ganti rugi. Yang terakhir, merelokasi layanan penerjemahan ke agensi dapat memberikan keuntungan dalam hal biaya dan anggaran.
Mengapa Penerjemah Tersumpah Penting?
Seorang penerjemah yang menghasilkan terjemahan tersumpah, bersertifikat, atau disahkan oleh notaris mempunyai peran ganda. Selain bertindak sebagai penyedia jasa penerjemahan, penerjemah bersertifikasi juga terlibat dalam sertifikasi resmi dokumen akhir. Oleh karena itu, penerjemah memberikan kontribusi langsung terhadap nilai hukum teks yang diterjemahkannya.
Untuk dapat dinyatakan “tersumpah”, suatu terjemahan harus dibuat oleh ahli penerjemahan yang telah bersumpah secara resmi di depan pengadilan. Ketika pekerjaan penerjemahan selesai, penerjemah membubuhkan stempelnya pada dokumen tersebut, sehingga memberikan nilai hukum pada pengadilan dan pihak berwenang. Penerjemah hukum yang disediakan oleh tim ahli Founders merupakan para profesional dengan keahlian linguistik dan hukum dan mereka bekerja dengan pengacara, praktisi dan penerjemah lain dengan pengalaman hukum untuk memastikan teks yang sangat tepat.
Penyerahan terjemahan tersumpah menandai berakhirnya pekerjaan penerjemah, namun hal ini belum tentu merupakan akhir dari prosedurnya. Seperti disebutkan di atas, dalam beberapa kasus, tanda tangan penerjemah tersumpah mungkin perlu disertifikasi baik pada terjemahan maupun dokumen aslinya. Tergantung pada negaranya, prosedur sertifikasi ini perlu dilakukan di Kemenkumham, kantor notaris atau, jika berlaku, Kamar Dagang setempat. Untuk menghindari kehilangan waktu selama proses sertifikasi, tim ahli Founders sangat menyarankan agar Anda menghubungi otoritas setempat untuk memverifikasi kepatuhan dokumen dan berkas yang diberikan.
Baca Juga: Bagaimana Cara Mendirikan PT?
Setelah terjemahan tersumpah dibuat dan diserahkan, statusnya menjadi dokumen resmi sama seperti dokumen dalam bahasa sumber. Oleh karena itu, hanya dokumen asli bersertifikat yang dapat diserahkan kepada otoritas hukum dan administratif. Salinan tidak memiliki nilai hukum. Tidak ada tanggal akhir hukum atas keabsahan dokumen yang diproses oleh penerjemah tersumpah. Namun, pengecualian mungkin berlaku untuk dokumen tertentu yang berkaitan dengan status sipil.
Apabila suatu perusahaan perlu menerjemahkan suatu dokumen hukum untuk diserahkan kepada instansi yang berwenang di negara tempat tinggalnya atau di negara lain, maka diperlukan adanya penerjemahan tersumpah. Dalam banyak kasus, terjemahan ini adalah satu-satunya format yang akan diterima oleh pemerintah kota atau pengadilan untuk proses hukum.
Agar dokumen Anda valid secara internasional, dokumen tersebut perlu diterjemahkan dan diadaptasi tidak hanya dalam terminologinya, namun juga mengikuti undang-undang spesifik di negara target Anda. Sebagian besar dokumen ini harus ditandatangani dan disegel oleh penerjemah tersumpah.
Di Founders sebagai penyedia jasa penerjemah tersumpah, kami menyediakan terjemahan bersertifikat dalam banyak pasangan bahasa, karena kami bekerja dengan penerjemah tersumpah dari berbagai belahan dunia. Kami membantu perusahaan, organisasi, dan individu yang membutuhkan terjemahannya untuk disertifikasi atau disumpah. Kami dapat memberikan solusi terjemahan tersumpah yang cepat, serta terjemahan yang disahkan oleh notaris. Hubungi kami untuk mendapatkan penawaran gratis!